EN - NL - FR - ES - DE - PL
Print deze pagina

AGROTEST

Test virosis

 

Producto
Bolsa con 10 o 20 de los siguientes elementos:

  • botella de extracción con barrera de extracción y cojinete de bolas para la maceración del material (I)
  • pipeta para añadir la muestra extraída al dispositivo de afluencia lateral (II)
  • dispositivo de afluencia lateral (sellados de dos en dos en bolsas de aluminio)(III)

IIIa = linea de control, IIIb = linea de prueba, IIIc = ventana de observación, IIId = cavidad para la muestra.
Además en cada bolsa de aluminio un folleto con instrucciones de uso.

 

Estas instrucciones de uso se refieren a los test de las siguientes virosis:

  • Virus del mosaico del tomate (ToMV)
  • Virus del mosaico del pepino dulce (PepMV)
  • Virus del bronceado del tomate (TSWV)
  • Virus del mosaico del pepino (CMV)
  • Virus Y de la patata (PVY) tambien X, V, A y S
  • Necrosis apical del tomate (INSV)

 

Uso

  • Las pruebas se suministran conforme a las condiciones de entrega de Koppert B.V.
  • Las pruebas sirven para la detección del patógeno indicado en el producto. Las pruebas deberían de usarse como base para un diagnóstico presunto. Un resultado negativo no debe tomarse como una evidencia definitiva de la inexistencia del patógeno en cuestión que se está estudiando.
  • Estos productos sólo deben utilizarse como material de diagnóstico. El suministro de los productos y la prestación del servicio, información y asesoramiento se ofrecen, entendiendo que el cliente es el único responsable de determinar la idoneidad del producto para el propósito que se pretende. Koppert B.V. no es responsable de ningún daño indirecto, específico o sufrido a consecuencia de ningún tipo, después de su uso. El único y exclusivo remedio para el cliente se limita a la sustituición de los productos, de los que se haya probado su calidad inferior.

 

Procedimiento

  • Extraiga una hoja (3-4cm) o una pequeña parte de la hoja de la planta infectada y añádalo a la botella de extracción (1). Pequeñas partes de hoja de diferentes partes de la planta podrían dar mejores resultados.
  • Enrosque con fuerza el tapón y agite la botella de extracción enérgicamente durante 20 segundos (2). No use demasiado material de hoja o agite durante tiempo prolongado, ya que esto afecta a la prueba.
  • Saque un dispositivo de afluencia lateral (III) de la bolsa de aluminio. En caso de usar sólo uno, vuelva a cerrar la bolsa con fiso para proteger la unidad restante.
  • Introduzca en la pipeta (4), cerca de la mitad del líquido de la botella de extracción.
  • Añada 2 gotas a la cavidad para la muestra en el dispositivo de afluencia lateral (5). Mantenga el aparato en posición horizontal durante la prueba. Las gotas deberían absorberse en unos 30 secundos y un color azulado debería de aparecer en la ventana de observación (IIIc). En caso de que esto no ocurriese, añada otra gota más a la cavidad. No añadir más de una.
  • Espere hasta que la linea de control (IIIa) aparezca en azul y lea la prueba (2-3 minutos). En caso de que no apareciese la linea de control, repita la prueba con un dispositivo nuevo.

 

Almacenamiento y embalaje

  • Las bolsas de aluminio selladas pueden almacenarse a temperatura ambiente hasta 12 meses.
  • Una vez abiertas, se deben utilizar cuanto antes los dispositivos para evitar su deterioro.
  • Los dispositivos son de un sólo uso.
  • Tenga cuidado, al manejar los dispositivos, de no tocar la ventana de observación.

 

Observaciones
Conservantes: la barrera de extracción contiene azida sódica (0.05%). Esto es una substancia tóxico que se debe manejar con precaución. No ingerir y evitar el contacto con la piel. Podemos poner a su disposición Hojas Informativas para la Seguridad de Materiales.
Una bolsita pequeña con gel de sílice está incluída en cada bolsa de aluminio. Evite el contacto con la piel y mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

 

Efecto visual

  • Resultado positivo – La intensidad del color azul en la linea de prueba (IIIb) variará según la cantidad de patógeno en el extracto de la muestra. Cuando la linea de control sea de un color azul fuerte, una linea tenue se podrá interpretar como resultado positivo.
  • Resultado negativo – el patógeno en cuestión no estaba presente en niveles detectables en el extracto de la muestra estudiado. También podría significar que la muestra extraída no era representativa de la infección, o bien que el área de muestreo de la planta estaba infectado muy recientemente.
  • Resultado inválido - conduce a realizar otra prueba con un dispositivo nuevo.

 

En caso de duda realice otra prueba. Si se sigue dudando envíe una muestra a un laboratorio.

 

!Importante¡

Ajustar las dosis de introducción de este producto según el modo de acción del producto y los resultados que se pueden esperar en el cultivo dónde se aplique dicho producto. Consultar siempre con un especialista de koppert o con un distribuidor reconocido de los productos de koppert para seguir una estrategia apropiada.

 

Introducir sólo productos cuyo uso se permita en el país/estado y cultivo donde se apliquen.

¿Más información?

Contactos de la distribución

Products monitoring

Test virosis

con feromonas sexuales específicas

yellow sticky PE

blue sticky PE

kairomoon Thripidae

feromonas sexuales específicas

blue sticky PE + yellow sticky PE

con feromonas sexuales específicas